Things Fall Apart " الأشياء تتداعى جانباً "
Things Fall Apart
الأشياء تتداعى جانباً
رواية كتبت باللغة الانجليزية من إبداع الكاتب
النيجيري تشينوا أتشيبي
و قد نشرت منذ عام1958 بواسطة دار "هينمان المحدودة"
في المملكة المتحدة .مشبعة برمزية عالية كرواية توراتية (تلمودية)
من عيون الأدب الإنجليزي الحديث في أفريقيا ، و واحدة من قلائل الإشراقات
التي نالت استحسان و إشادة الكثيرين من نقاد الأدب في العالم.و تعد من المؤلفات
التربوية الأساسية لطلاب المدارس في أنحاء متفرقة من القارة السمراء. و ينكب عليها القراء
على نطاق واسع في البلدان الناطقة بالإنجليزية في أنحاء المعمورة. لعل عنوان الرواية مقتبس من
قصيدة "البعثة الثانية" لو جاز التعبير، لوليام بتلر ييتس. يأتي دروي هنا في أن قمت بإعداد
دراسة تحليلية نقدية شاملة لمجمل الرواية لكي أقدمها على قدح من الأبنوس ك"جهد مقل" هدية
لأبنائنا و بناتنا الصغار من الجالسين لامتحان الشهادة السودانية لهذا العام على نطاق أم المدائن و
ما حولها و كذا لكل من تطالها يده من شباب بلادي، علماً بأن النص مقرر على قطاع كبير من
طلاب المرحلة الثانوية بالسودان ثم يأتي دوركم أنتم و على رأسكم حمامة المنتدى و ابن
قيم الثقافي الرائع/ ياسر عمر الأمين ليعمل لنا على ضمان إمكانية تثبيت الدراسة
و لو لبعض حين. الأمر الذي دعانا لفصل النص عن البوست المعنون
ب(شفرة دافنشي) عشماً في النظر إليه
بعين الاعتبار لتعميم الفائدة فقط
و إن الدال على الخير كفاعله
و دام أهل الثقافي بكل بخير !!
********^^^^^********